<b>Сильва (Сирвард) Барунаковна Капутикян (арм. Սիլվա Կապուտիկյան)</b><br/> 5 января 1919, Ереван — 26 августа 2006, Ереван <br/>Крупнейшая армянская поэтесса XX века, писатель и публицист, академик, лауреат многочисленных международных премий. Заслуженный деятель культуры Армянской ССР (1970), заслуженный работник культуры Грузинской ССР (1980). Удостоена госпремии Армянской ССР (1988), премий им. Аветика Исаакяна и Г. Ачаряна, итальянской премии «Носиде», орденов «Св. Месроп Маштоц», «Св. Саак и Св. Маштоц», «Княгиня Ольга» (Украина), ей присвоено звание «Женщина года» (1998 г., Кембриджский географический институт), член Международного клуба интеллектуалов «Пен-клуб».<br/><i>Биография</i><br/>Сирвард Гапытыкян родилась 5 января 1919 г., в Ереване, в семье учителя и бывшего редактора революционной газеты, беженца из города Ван Барунака Капутикяна. Училась в Ереванском университете (в 1941 г. окончила филологический факультет), затем окончила Высшие курсы Литературного института. Начала печататься с 1933 г.<br/>Член Союза писателей Армении с 1941 г.. В 1945 г. вступила в КПСС, в 1952 г. получила Сталинскую премию (Государственную премию СССР). Член Национальной академии наук РА (1994), академий «Духовного единения народов мира» и «По вопросам природы и общества».<br/>Была депутатом Верховного Совета СССР, занимала активную позицию по Карабахскому вопросу. Один из лидеров карабахского движения. Вместе с Зорием Балаяном 26 февраля 1988 г. встречалась с Горбачевым, надеясь уговорить его разрешить карабахский вопрос. Автор множества патриотических произведений.<br/>С начала 1990-х поэтесса выступала с острой критикой армянских властей и их политики, после подавления митингов оппозиции в 2004 г. вернула полученный в 80-летие орден «Месроп Маштоц» президенту Армении Р. Кочаряну.<br/>Всенародно любимая поэтесса скончалась в Ереване, 26 августа 2006 г., на 87-м году жизни. Похоронена в ереванском Пантеоне имени Комитаса.<br/><i>Личная жизнь</i><br/>Была женой армянского поэта Ованеса Шираза, мать скульптора Ара Шираза.<br/><i>Творчество</i><br/>Капутикян — автор более 60 книг на армянском и русском языках, также переведенных на многие языки мира. В своих стихах Капутикян часто обращается к темам любви, женского одиночества, патриотизма и самопожертвования.<br/>Часто бывая в разных странах, тесно общалась с представителями армянской диаспоры (как в Армении, так и в диаспоре особой популярностью пользовалось стихотворение Капутикяна «Послушай, сынок»), написала ряд публицистических работ («Караваны еще идут», «Караваны удаляются» и др.), где с болью поднимала основные проблемы потомков армянских беженцев — тоска, отчуждение, угасание западноармянского языка, борьба за самосохранение, поиски идентичности, усилия по признанию геноцида армян.<br/>Еще в советское время со страниц журнала «Советакан граканутюн» заговорила о деятельности армянских боевых организаций, в 1983 г. написала стихотворение на казнь бойца АСАЛА Левона Экмекчяна, позже переведенное на английский. <br/><a href="http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%EF%F3%F2%E8%EA%FF%ED">Страница автора в Википедии</a><br/><b>Сборники стихов</b><br/> «В эти дни» (1945)<br/> «Стихи» (1947, рус. пер.),<br/> «На берегу Занги» (1947),<br/> «Мои родные» (1951, рус. пер. 1951),<br/> «В добрый путь» (рус. пер. 1954),<br/> «Откровенная беседа» (1955),<br/> «Раздумья на полпути» (1960, рус. пер. 1962)<br/> «Вглубь горы» (1972)<br/> «Часы ожидания» (1983)<br/> «В Москву», поэма для детей<br/> «Моя страна»<br/> «Здравтвуйте, друзья»<br/> «Караваны ещё в пути» (1964), книга прозы<br/>Стихи Капутикян переводили на русский язык такие поэты, как Б. Ш. Окуджава, Е. А. Евтушенко, Ю. П. Мориц, М. С. Петровых, Б. А. Ахмадулина, М. И. Алигер.