<b>Елена Юрьевна Михайлик</b> — поэт, филолог.<br/>Родилась в 1970 году в Одессе, дочь поэта Юрия Михайлика. Закончила филологический факультет Одесского университета. Работала в газете «Вечерняя Одесса». Стихи публиковались в «Одесском Вестнике», молдавском журнале «Кодры», сборнике «Вольный город-2», антологии «Освобожденный Улисс», журналах «Арион», «Воздух» и «Дети Ра». С 1993 г. живёт в Сиднее. Получила степень доктора философии в университете Нового Южного Уэльса, тема диссертации «Варлам Шаламов: поэтика новой прозы». В настоящий момент преподаватель этого университета; научные статьи печатались в журнале «Новое литературное обозрение». Лауреат Первого австралийского фестиваля традиционной и экспериментальной литературы «Антиподы» (2006).<br/>Елена Михайлик перевела два романа Орсона Скотта Карда из цикла об Эндере Виггине. В первых изданиях: 1995, 1995, 1996, 2000, 2003, 2003, фамилия переводчицы была написана как Михайли<b><font color="red">ч</font></b>. В 2013 году вышло издание романа «Игра Эндера», в котором фамилия была указана как — Михайли<b><font color="red">к</font></b>. По данным издательства «Азбука», именно это правильное написание.<br/>Подробнее: <a href="http://www.litkarta.ru/world/australia/persons/mikhailik-e/">Новая литературная карта России</a>