Переводчица с английского языка, участница "Школы перевода В. Баканова".<br/>Родилась в 1962 году в г. Москве. Закончила Московский институт инженеров транспорта по специальности «Прикладная математика». Работала программистом, а потом поступила на Вечерний факультет совершенствования языковой подготовки дипломированных специалистов Московского института иностранных языков им. Мориса Тореза. Учась в инязе, я заинтересовалась художественным переводом, и там случилась одна из главных удач в моей жизни: я попала на семинар по переводу, которым руководила Марина Дмитриевна Литвинова, а потом – Михаил Александрович Загот. С тех пор я и перевожу книги и фильмы, правда, в последнее время фильмы как-то кончились. <br/> В авторах ценю суровую сдержанность и мрачноватый юмор. Мне интересно раскапывать фактический и страноведческий материал, связанный с очередной книгой. Чем больше таких «исследований» требует очередная работа, тем больше она мне нравится. Очень люблю научно-популярные книги, посвященные естественным наукам и изобретениям.<br/> Увлекаюсь фотографией и кулинарией. Замужем, взрослый сын.<br/><b>Переводы:</b><br/> Джеймс, Филлис Дороти. "Детектив на все времена"<br/> Ликок, Стивен. "Литературные ляпсусы"<br/> Ликок, Стивен. "Литературные ляпсусы. Безумная беллетристика."<br/> Моэм, Сомерсет. "Рассеянные мысли"<br/> Райс, Эл и Лаура. "Расцвет пиара и упадок рекламы"<br/> Райс, Эл и Лаура. "Война: менеджмент против маркетинга"<br/> Симмс, Крис. "Сдирающий кожу"<br/> Стайрон, Уильям. "Самоубийственная гонка"<br/> Стотт, Ребекка. "Прогулка с призраком"<br/> Эмблер, Эрик. "Злость"<br/><b>Другие переводы:</b><br/> Лин Хэйр-Серджент, "Хитклиф"; "Корабли и мореплавание. Наглядный словарь"; Розалинда Майлз, "Я, Елизавета" (совместно с Е. Доброхотовой); Анжела Уилкс, "Чем заняться в дождливый день"; Петр Корбел, Милан Новак, "Минералы"; Зденек Ежек, "Орхидеи" (совместно с О. Степановой); Джудит Уиллс, "Диета. Стиль жизни" (совместно с О.Степановой); Дж. Эббот, "Ромул"; Дж.Бьюкенен, "Моя миссия в России. Воспоминания английского дипломата. 1910-1918"; Тадеуш Сулимирский, "Сарматы. Древний народ юга России"; Айзек Азимов, "Слова из "Книги Исхода""<br/><a href="http://www.bakanov.org/translators/159/">Источник</a>