<b>Еше Цогьял</b> — в традиции буддийской школы Ньингма жена <b>Падмасамбхавы</b>, просветлённая дакини. Её время жизни оценивают как 757- 817 годы.<br/> Во времена императора <b>Трисонг Децена</b> в одной из провинций Тибета правил Карчен Шоннупа, у которого был сын по имени Карчен Пелгьи Вонгчук. Когда Вонгчуку исполнилось пятнадцать лет, он женился на девушке из рода Нуб, по имени Гетцо. Они и стали родителями прекрасной принцессы из Карчена, во время появления которой на свет произошли чудесные предзнаменования.<br/> Через месяц Цогьял уже выглядела как восьмилетний ребёнок. Десять лет родители скрывали её от постороннего взгляда. Когда же ей исполнилось десять лет, её тело обрело совершенные формы, и толпы людей со всего Тибета, из Китая, Хора, Джанга и Непала приходили взглянуть на неё. Родители решили сыграть свадьбу Цогьял с одним из принцев, добивавшихся её руки. Она была против, но её насильно выдали замуж. Во время путешествия она сбежала и поселилась в долине Вомпу Такцанг, питаясь плодами деревьев и одеваясь в одежды, сотканные из волокон хлопкового дерева. Но Зуркхарпа, неудачливый жених, разузнал, где она находится, и послал три сотни вооружённых воинов в долину Вомпу. Они нашли её и силой отвезли к своему господину. Одним словом, назревал военно-политический конфликт, и тогда мудрый царь Трисонг Децен, дабы разрядить обстановку сам женился на Цогьял. Вскоре Трисонг Децен пригласил к себе Падмасамбхаву. Когда Гуру Ринпоче воссел на приготовленный для него трон, украшенный драгоценными камнями, император устроил обильное подношение<br/>ганачакры и поднёс учителю целую гору драгоценностей. Кроме того, была сделана мандала из золота и драгоценных камней, символизирующая всё царство Трисонг Децена. А в качестве внутреннего подношения он предложил учителю Еше Цогьял. Гуру Ринпоче одарил царя необычайными учениями тантры, тайными словами, что превыше кармы и закона причин и следствий. После этого Гуру сделал Еше Цогьял своей супругой, дал ей необходимые посвящения, и они отправились в Чимпу выполнять практику тайной йоги.<br/>В Чимпу учитель, прежде всего, наставил Еше Цогьял в основах праведной жизни, объяснив ей Четыре Благородные Истины<br/>Будды Шакьямуни.<br/>Затем она изучила Трипитаку, узнала о законе кармы и о том, что следует культивировать, а чего избегать в своём поведении.<br/>Она в совершенстве усвоила знания шести низших колесниц. Там же ей явилась богиня Сарасвати и наделила способностью сразу и навсегда запоминать всё прочитанное и услышанное.<br/>Цогьял дала обещание хранить основные обеты тела, речи и ума будды и двадцать пять побочных обетов. Главным, коренным обетом является обет просветлённого ума, бодхичитты, то есть обет пребывать в той сфере, где с безначальных времён всякое тело по своей сути есть божество, всякая речь — мантра, а мысль представляет собой незагрязнённую суть всякого опыта.<br/>Обеты тела будды существуют относительно учителя и своих духовных братьев, и хранение этого обета состоит в почитании их телом, речью и умом.<br/>Обеты речи будды существуют относительно главного божества мандалы ( идама), его мантры и мудры. Метод хранения этих обетов состоит в единении с мандалами гуру, идама и дакини своими телом речью и умом посредством непрерывной практики.<br/>Обеты ума будды состоят в поддержании видения, медитации и образа действий; видение — это глубинное постижение природы ума, а действия, порождаемые такой медитацией, включают в себя все внешние, внутренние и тайные действия. Метод хранения этих обетов состоит в хранении тайн, таких, как неразглашение имени своего идама, его мантры, признаков своего достижения и прочих тайн.<br/>Кроме того, Гуру Ринпоче преподал ей знание о двадцати пяти побочных обетах:<br/>-пяти действиях, которые следует совершать,<br/>-пяти веществах, которые следует радостно принимать,<br/>-пяти достижениях, которые следует осуществить,<br/>-пяти эмоциях, которые не следует подавлять, и<br/>-пяти категориях знания, которые следует постичь.<br/>И поскольку она поняла, что посвящение и наделение силами есть ключ к мистериям тантры, а обеты являются источником этих сил, она нерушимо хранила все обеты. <br/> После этого в Яма Лунге, возле Самье, Гуру даровал Цогьял высшие посвящения, ввёл в мандалу тантрических божеств. И они пребывали в единстве. Гуру Ринпоче даровал множество посвящений и наставлений, они много практиковали в различных пещерах. Так Цогьял обрела плоды внешнего, внутреннего и тайного посвящений. Еше Цогьял много путешествовала по Тибету и совершила множество чудес, даровала бесчетное количество учений и посвящений множеству учеников.<br/>Вот её биография её собственными словами: <i>"Согласно пророчеству благородного святого Оргьена, Мне в этой жизни было отпущено две сотни лет. Прошло даже немного больше этого срока, И я находилась в Тибете очень долгое время. В возрасте тринадцати лет я стала супругой императора; В шестнадцать лет Гуру обнял меня своим состраданием; В двадцать я получила полные посвящения и практиковала аскезу; К тридцати я достигла полной реализации и стала трудиться на благо других; В сорок я соединилась с умом своего Гуру; В пятьдесят я покорила демонов и защитила учение; В шестьдесят я распространяла писания и расширяла общину; В семьдесят я раскрыла природу реальности; Когда мне было восемьдесят, мой Гуру удалился на юго-запад; В девяносто я узрела лицо истинной сути вещей; В сто лет я достигла совершенства в знаниях; В сто двадцать я стала главным священником императора; В сто тридцать я путешествовала по всему Тибету; В сто пятьдесят я спрятала сокровища-учения И оказывала помощь живым существам; Когда мне было сто шестьдесят, Умер царь Мутри Ценпо; В сто семьдесят лет я привела к Освобождению своих учеников; В сто восемьдесят я произвела иллюзорные формы в Лодраке; В сто девяносто я встретилась со своей старшей сестрой Мандаравой И, получив высшие наставления, обрела сиддхи бессмертия, После чего признаки перерождения и смерти самопроизвольно исчезли. Теперь прошло двести одиннадцать лет. Несомненно, Тибет получил достаточную защиту и покровительство; Несомненно, его боги и люди удовлетворены. Теперь я ухожу, и кажется, что мы расстаёмся, Но не печальтесь, мои друзья! Молитесь с верой и усердием, Погружайтесь в чистое пространство Дзогчен, Ибо нет иного способа избежать несчастий бытия.</i><br/>В третий день месяца птицы, в год, когда ей исполнилось 211 лет, находясь в верхней пещере Падма Ганга, она объявила своим ученикам, что они должны отправиться на вершину Запу, чтобы увидеть мистерию, которая состоится там, на Медно-цветной Горе, в восьмой день лунного месяца. она отправилась на вершину Запу, взяв с собой одиннадцать ближайших учеников и около полусотни последователей. На седьмой день она обнаружила на вершине Запу пещеру, формой напоминающую мудру намасте. Там они провели ночь. Цогьял дала своим ученикам двадцать девять кратких учений, а затем, совершив подношение ганачакры, устанавливающей единство с ламой, её ученики собрались вокруг, и она по просьбе каждого из них дала им подробные личные наставления. В утренних сумерках десятого дня появились четыре царя-хранителя Учения во главе несметного полчища внешних, внутренних и тайных дамченов, а также духов и демонов восьми и двенадцати классов. «Стража из Нгаяб Линга прибыла в полном составе, сказали они. — Мы готовы сопровождать тебя, Дакини Сияющего Синего Света, в чистую обитель дакинь».<br/>С первыми лучами солнца перед Еше Цогьял подобно падающей звезде появились четыре дакини в форме восьмилепесткового лотоса. И тогда, приняв форму Ваджрайогини с барабанчиком «дамару» в правой руке с чашей из черепа в левой, Цогьял встала на эту повозку она дала последние наставления. Закончив говорить, она испустила ослепительное радужное сияние, а затем растворилась в капле синего света размером с кунжутное зерно и исчезла.<br/>Махаяна