<b>Вера Горт</b> (1940, Киев, СССР - 2021, Хайфа, Израиль) - израильская поэтесса, переводчица.<br/>Окончила Горьковский институт инженеров водного транспорта. Работала инженером на Киевском судостроительном заводе «Ленинская Кузница».<br/>Репатриировалась в 1973 году. <br/>Выпустила книгу переводов поэзии Галактиона Табидзе («Эфемеры», вышла в 1996 году в Тель-Авиве, художник Ольга Рубина) и книгу переложений «Псалмов царя Давида, жреца Асафа, трёх Кораховых сыновей – певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца» (2000). Переводила израильских поэтов: Натана Альтермана, Авраама Шлёнского, Ури Цви Гринберга, Рахэли Блувштейн, Ханы Сенеш, а также советского поэта Ицика Фефера.<br/>Лауреат премии им.Давида Самойлова, член Союза русскоязычных писателей Израиля.<br/>Финалист московской литературной премии 2019 (номинация "литературный перевод" шорт-лист)