<b>Фридрих Боденштедт / Friedrich Martin von Bodenstedt</b> — немецкий писатель, переводчик и поэт.<br/>Родился 22 апреля 1819 года в Германии в городе Пайне ( земля Нижняя Саксония).<br/>В Гёттингене и Мюнхене получил прекрасное образование.<br/>В 1840 году приехал в Москву, куда был приглашён в качестве домашнего учителя. Выполнял обязанности наставника сыновей князя Михаила Голицына по 1843 год. Значительную часть свободного времени посвятил совершенствованию своих знаний русского языка и изучению славянской литературы, которую весьма удачно переводил на немецкий язык.<br/>В 1844 году по приглашению кавказского наместника генерала Нейтгардта принял должность директора Учительского института в Тифлисе, но уже на другой год отказался от неё, объездил значительную часть Кавказа, Крым, Малую Азию и через европейскую часть Турции и Ионические острова снова вернулся в Германию. Это путешествие подробно описал в своих сочинениях <I>«Die Völker des Kaukasus und ihre Freiheitskämpfe gegen die Russen»</I> и <I>«Tausend und ein Tag im Orient»,</I> которые принесли писателю громкую известность.<br/>Одно время был редактором «Австрийского Ллойда» в Триесте, затем «Везерской газеты» в Бремене, а в 1854 году, по личному приглашению баварского короля Максимилиана II переселился в Мюнхен и читал лекции при местном университете о славянских языках и литературах, а позже о древней английской литературе.<br/>В 1867 году переехал в Мейнинген, где стал заведовать придворной сценой.<br/>В 1881 году покинул Старый Свет и читал публичные лекции в различных городах Северной Америки.<br/>В 1882 году вернулся в Европу и стал редактором Берлинской газеты «Die Tägliche Rundschau».<br/>Боденштедт известен своими образцовыми переводами, именно с русского (Александра Сергеевича Пушкина,<br/>Михаила Юрьевича Лермонтова, украинских народных песен, повестей Ивана Сергеевича Тургенева), с персидского и английского.<br/>Мировая популярность Боденштедта основывается не на этих переводных работах, а на оригинальных произведениях, главным образом, на его <I>«Песнях Мирзы Шафи»/«Die Lieder des Mirza-Schaffy»</I>, азербайджанского поэта, «Мудреца из Гянджи», как называли <b>Мирза Шафи Вазеха</b> в Европе, которые он взял у самого автора. Своим необыкновенным успехом эти песни обязаны мастерству языка, чисто восточному колориту и добродушному юмору Мирза Шафи Вазеха, который был учителем Фридриха в "татарском", т.е. азербайджанском языке и частично, персидском.<br/>Драмы Боденштедта страдают недостатком движений, а потому не имеют того успеха, которого они заслуживают по изяществу выражения и мысли. К ним принадлежат: трагедия <I>«Дмитрий», «Император Павел», «Александр в Коринфе»</I> и т. д.<br/>Между его эпическими произведениями заслуживают внимания: «Лезгинка Ада», мелкие «Эпические стихотворения» с мастерской вещицей «Херун и Хабакук». Его повести и романы в прозе вышли под общим названием: «Erzählungen und Romanen».<br/>Умер в Висбадене 18 апреля 1892 года.