<strong>Елена Зиновьевна Фрадкина</strong> (р. 1945) - переводчица, член Союза писателей России, С.-Петербург.<br/>Елена Зиновьевна родилась в творческой семье. Отец ее – Зиновий Борисович Фрадкин – играл театрализованный джаз в оркестре Леонида Утёсова, а мать Рита Давыдовна, племянница прославленного артиста, была ровесницей его дочери – Эдит Утёсовой. Поэтому все детство Ляля (так звали Елену Зиновьевну близкие) провела на утесовской даче во Внукове, где встречались и общались многие яркие личности того времени.<br/> В 1963 году Елена Зиновьевна поступила в ЛГУ на отделение перевода. Ее первой публикацией стал перевод Г. Честертона «Человек о двух бородах». Елена Зиновьевна – член Союза писателей России (секция переводчиков), она переводила Р. Сабатини, Д. Дю Морье, Дж. Кутзее, М.Р. Джеймса, Э. Питерс, Энн Перри. 12 лет назад сбылась ее «хрустальная мечта» – удалось перевести для издательства ЦентрПолиграф «Занавес (последнее дело Пуаро)» Агаты Кристи. Помимо переводов много лет отдано преподавательской деятельности в Военной академии связи, работе в Литературном музее Пушкинского дома.<br/><strong><a href="http://finokrug.spb.ru/new/info/1241">источник</a></strong>