<strong><h1>Василенко Оксана Игоревна </h1></strong><br/>р. 1974, Фрунзе (ныне Бишкек)<br/>Неоконченную прозу и отрывки из переводов можно посмотреть здесь: <a href="http://www.proza.ru/avtor/asteriskos">http://www.proza.ru/avtor/asteriskos</a><br/>Стихи, включая все поэтические переводы, собираются в основном здесь: <a href="http://www.stihi.ru/avtor/asteriskos">http://www.stihi.ru/avtor/asteriskos</a><br/><strong>Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:</strong><br/>Брэдфорд, Крис. "Юный самурай. Путь воина"<br/>Ирвин, Александр. "Осколки нефрита"<br/>Майер, Стефани. "Затмение"<br/>Мариани, Скотт. "Заговор Моцарта"<br/>Мартинес, Мишель. "Особо опасен"<br/>Парини, Джей. "Последнее воскресение"<br/>Смит, Уилбур. "Лучший из лучших"<br/>Смит, Уилбур. "И плачут ангелы"<br/>Теймурян, Хажир. "Омар Хайям - поэт, бунтарь, астроном"<br/>Уэлш, Ирвин. "Сборная солянка (сб-к)"<br/>Фергюсон, Элейн. "Убийца с медальоном"<br/>Фостер, Лори. "Закон Джуда"<br/>У.С. Моэм "Голос горлицы" <br/>О. Уайльд "Портрет мистера У. Х." <br/>Курт Воннегут "Сейчас вылетит птичка" (сборник, рассказы "Песня для Сельмы" и "Закрытый клуб Эда Луби")<br/><a href="http://www.bakanov.org/translators/341/">Источник</a><br/>Моя страничка на сайте "Век перевода" <a href="http://www.vekperevoda.com/1950/vasilenko.htm">http://www.vekperevoda.com/1950/vasilenko.htm</a>